Het gedicht Ithaka – de reis is belangrijker dan de bestemming

Ben 2 nachten in Pension Filitza waar Petros me ondanks winter-sluit wel een bed wilde geven. Hij nam me mee naar de voedseltuin, vertelde me dat ik bio citroen met dikke schil gewoon totaal kan eten en leerde me over het de afkomst van Europese woorden en hun relatie met de Griekse taal.

Het mooiste woord dat hij me leerde was:

‘Ithaka’

dat verwijst naar het Griekse eiland Ithaka waar Odysseus 1.200 voor Christus koning was. Na de Trojaanse oorlog deed hij er 10 jaar over om terug te keren naar zijn land.

Ithaka betekent einddoel. En terwijl je altijd je einddoel in gedachte hebt, is het prima om er pas als oud mens aan de komen. Rijk met wat je onderweg verworven hebt en niet door wat je op het eindpunt zult aantreffen.

C.P. Cavafy (Kavafis) schreef er rond 1900 dit gedicht over.

As you set out for Ithaka

hope your road is a long one,

full of adventure, full of discovery.

Laistrygonians, Cyclops,

angry Poseidon—don’t be afraid of them:

you’ll never find things like that on your way

as long as you keep your thoughts raised high,

as long as a rare excitement

stirs your spirit and your body.

Laistrygonians, Cyclops,

wild Poseidon—you won’t encounter them

unless you bring them along inside your soul,

unless your soul sets them up in front of you.

Hope your road is a long one.

May there be many summer mornings when,

with what pleasure, what joy,

you enter harbors you’re seeing for the first time;

may you stop at Phoenician trading stations

to buy fine things,

mother of pearl and coral, amber and ebony,

sensual perfume of every kind—

as many sensual perfumes as you can;

and may you visit many Egyptian cities

to learn and go on learning from their scholars.

Keep Ithaka always in your mind.

Arriving there is what you’re destined for.

But don’t hurry the journey at all.

Better if it lasts for years,

so you’re old by the time you reach the island,

wealthy with all you’ve gained on the way,

not expecting Ithaka to make you rich.

Ithaka gave you the marvelous journey.

Without her you wouldn’t have set out.

She has nothing left to give you now.

And if you find her poor, Ithaka won’t have fooled you.

Wise as you will have become, so full of experience,

you’ll have understood by then what these Ithakas mean.

Geschreven op 16 januari 2022, Pilos – Griekenland

Schrijf je in voor mijn nieuwsbrief

En ontvang 1x per maand een e-mail waarin ik deel wat mij geïnspireerd heeft, waar ik blij van word en wat me verder heeft geholpen. Over reizen, food, voelen, bewustzijn en groei.